sát cánh
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (figuré) :
- Être côte à côte, coude à coude : "sát cánh" décrit l'action de se tenir physiquement proche et uni à quelqu'un pour agir ensemble, souvent dans une situation difficile ou pour une cause commune, en mettant en avant la solidarité et le soutien mutuel.
- Soutenir, collaborer étroitement : Ce verbe implique un partenariat fort et une volonté de partager les efforts et les responsabilités.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Hai nước sát cánh trong cuộc đấu tranh vì hòa bình. (Les deux pays luttent côte à côte pour la paix.)
- Chúng tôi luôn sát cánh bên nhau vượt qua khó khăn. (Nous restons toujours coude à coude pour surmonter les difficultés.)
- Toàn dân sát cánh cùng bộ đội. (Tout le peuple est aux côtés de l'armée.)
Utilisation avancée
- "Sát cánh chiến đấu" : combattre côte à côte. Cette expression figée est très courante et évoque une alliance forte, souvent dans un contexte militaire ou de lutte.
- Họ đã sát cánh chiến đấu chống lại quân xâm lược. (Ils ont combattu côte à côte contre les envahisseurs.)
Variantes et mots apparentés
- Kề vai sát cánh (expression verbale) : être épaule contre épaule. Synonyme fort, insistant sur la proximité physique et la solidarité absolue.
- Nhân dân kề vai sát cánh xây dựng đất nước. (Le peuple, épaule contre épaule, construit le pays.)
Synonymes
- Faire front commun : s'unir pour faire face à une situation.
- Être solidaire : apporter son soutien à une personne ou une cause.
- Collaborer étroitement : travailler ensemble de manière très coordonnée.
Expressions idiomatiques
- Sát cánh bên nhau : se tenir côte à côte, l'un à côté de l'autre. Exprime un soutien constant et une présence rassurante.
- Gia đình luôn sát cánh bên tôi. (Ma famille est toujours à mes côtés.)
- côte à côte; coude à coude.
- Sát cánh chiến đấucombattre côte à côte.